2 Samuel 14:17

SVWijders zeide uw dienstmaagd: Het woord mijns heren, des konings, zij toch tot rust; want gelijk een Engel Gods, alzo is mijn heer de koning, om te horen het goede en het kwade; en de HEERE, uw God, zal met u zijn.
WLCוַתֹּ֙אמֶר֙ שִׁפְחָ֣תְךָ֔ יִֽהְיֶה־נָּ֛א דְּבַר־אֲדֹנִ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לִמְנוּחָ֑ה כִּ֣י ׀ כְּמַלְאַ֣ךְ הָאֱלֹהִ֗ים כֵּ֣ן אֲדֹנִ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ לִשְׁמֹ֙עַ֙ הַטֹּ֣וב וְהָרָ֔ע וַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ יְהִ֥י עִמָּֽךְ׃ פ
Trans.watō’mer šifəḥāṯəḵā yihəyeh-nnā’ dəḇar-’ăḏōnî hammeleḵə limənûḥâ kî| kəmalə’aḵə hā’ĕlōhîm kēn ’ăḏōnî hammeleḵə lišəmō‘a haṭṭwōḇ wəhārā‘ wayhwâ ’ĕlōheyḵā yəhî ‘immāḵə:

Algemeen

Zie ook: Engelen

Aantekeningen

Wijders zeide uw dienstmaagd: Het woord mijns heren, des konings, zij toch tot rust; want gelijk een Engel Gods, alzo is mijn heer de koning, om te horen het goede en het kwade; en de HEERE, uw God, zal met u zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֹּ֙אמֶר֙

Wijders zeide

שִׁפְחָ֣תְךָ֔

uw dienstmaagd

יִֽהְיֶה־

zij

נָּ֛א

toch

דְּבַר־

Het woord

אֲדֹנִ֥י

mijns heren

הַ

-

מֶּ֖לֶךְ

des konings

לִ

-

מְנוּחָ֑ה

tot rust

כִּ֣י׀

want

כְּ

-

מַלְאַ֣ךְ

gelijk een Engel

הָ

-

אֱלֹהִ֗ים

Gods

כֵּ֣ן

alzo

אֲדֹנִ֤י

is mijn heer

הַ

-

מֶּ֙לֶךְ֙

de koning

לִ

-

שְׁמֹ֙עַ֙

om te horen

הַ

-

טּ֣וֹב

het goede

וְ

-

הָ

-

רָ֔ע

en het kwade

וַֽ

-

יהוָ֥ה

en de HEERE

אֱלֹהֶ֖יךָ

uw God

יְהִ֥י

zijn

עִמָּֽךְ

zal met


Wijders zeide uw dienstmaagd: Het woord mijns heren, des konings, zij toch tot rust; want gelijk een Engel Gods, alzo is mijn heer de koning, om te horen het goede en het kwade; en de HEERE, uw God, zal met u zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!